top of page

A Anabela fez um ótimo trabalho de revisão PT-PT com a minha tese de conclusão de mestrado, embora tivesse um prazo apertado. Respondeu-me rapidamente e esteve sempre disponível e atenta. Foi um prazer trabalhar com a Anabela, recomendo sem dúvida!

Anna Bouillet, Aluna de Mestrado

“Professional, good communication, strict deadlines. I had the pleasure of working with Anabela on several legal/court translation projects. She was always very receptive to reach a common ground. Deadlines were strictly met. She has a good knolewdge of legal terminology. She understands the need for confidentiality

and the sensitive nature of the projects she is envolved in.” 

—  Susana Valdez, Translator and Lecturer

© Ateliê de Tradução. Orgulhosamente criado com Wix.com

  • 16a8d1c630ebe5a2d1899b32107faac3_ProZ.com_round_logo
  • LinkedIn Social Icon
  • Facebook Social Icon
bottom of page